S ovitka:
Novi roman Josepha Hellera, pisca nezaboravne tragikomične pilotske epopeje iz drugog svjetskog rata KVAKA 22, opet je karakteristična, bizarno-duhovita mješavina tragičnog i komičnog, svakodnevnog i apsurdnog, uzvišenog i opscenog.
Dok je u KVAKI 22 romanu koji je Philip Toynbee nazvao »najvećim satiričkim djelom engleskog jezika od Erewhona na ovamo« predmet raskrinkavanja bio rat i vojna hijerarhija, ovaj bismo roman mogli okrstiti tragigroteskom građanskog osobnog života u suvremenoj Americi.
Roman je napisan u formi nepoštedne ispovijedi Boba Slocuma, visokog činovnika u jednom osiguravajućem zavodu, koji usprkos, materijalnom obilju, napretku u službi, bogatom obiteljskom i seksualnom životu, osjeća neprestano nezadovoljstvo, promašenost, besmisao.
Roman je napisan u temperamentnom ispovjednom tonu, punom neočekivanih zapažanja, grotesknog humora, nesputane iskrenosti. U jednostavnim i svakodnevnim situacijama otkrivamo apsurd i tragiku ljudskog stanja. Jezik je kolokvijalan, nesentimentalan i često papren. Osobito je podrobno opisan seksualni život i pothvati glavnog junaka, u uspomenama iz mladosti i kao zrelog, gotovog čovjeka.
Ocjenjujemo da je to roman visokih književnih vrijednosti, koji ima svoje mjesto među najboljim ostvarenjima moderne američke proze što se uostalom od pisca Hellerova ranga i očekuje.
Antun Šoljan